お茶屋さん巡り Visit the Japanese teahouse 茶屋巡礼

佐賀県嬉野市 永尾製茶問屋 Tea Nagao in Ureshino city, Saga prefecture

うれしの茶問屋の直営店
茶香炉からただようお茶の香りと
レトロ感のある店内にいやされる

A shop directly owned by an Ureshino tea wholesaler
The fragrance of tea produced by tea incense burner and nostalgic atmosphere in the shop make us feel better

位于嬉野的日本茶批发商直营店
被茶香炉所飘散的茶香与
店内的怀旧氛围所疗愈

今回は、佐賀県嬉野市にある「永尾製茶問屋」さんにお邪魔しました。創業から69年、現在3代目である代表・永尾健一郎さん、恵子さんご夫妻にお話を伺いました。

We visited “Tea Nagao” in Ureshino city in Saga prefecture this time. We interviewed Kenichiro Nagao and his wife Mrs. Keiko who are the third head of the shop that was founded 69 years ago.

这次来到了位在佐贺县的「永尾制茶问屋」。向创业69年,目前第三代店长的永尾健一郎与恵子夫妇畅聊了一下。

▼ お茶の香りが漂う、居心地のよい店内

▼Comfortable atmosphere with the fragrance of tea in the shop

▼茶香四溢,让人感到舒服的店铺

鮮やかなブルーの暖簾をくぐると、仕上げ工場から漂ってくる、お茶の芳しい香りが鼻をくすぐります。3年前にリノベーションしたというショップと喫茶スペースは、とてもモダンな印象。落ち着いた照明と静かに流れるジャズが、お茶する雰囲気を一層盛り上げてくれます。ショップには、昔ながらの茶箱がディスプレイされていて、歴史を感じさせながらも、若い世代の「おしゃれ心」がくすぐられます。
お店の一角には、健一郎さんのお祖父様の写真が飾られています。「リノベーションしたときに、古い写真が出てきたんです。私が小学生の頃までは荒茶工場もあったので、収穫された生葉がどんどん運ばれてきたときの写真ですね。」

You can feel sweet smell of tea coming from finishing factory as soon as you go through a bright blue shop curtain. The shop and coffee space that were renovated three years ago is very modern. Calm lighting and gentle jazz music further enhance the atmosphere for having tea. Old tea chests displayed in the shop tickles “fashion-conscious mind” of young people while causing a historical feeling at the same time.

掀开鲜艳的蓝色暖帘后,从工场所飘来其茶的芬芳香气扑鼻。三年前所改建而成的贩卖区与吃茶区,现代风的印象强烈,让人静下心来的照明与爵士乐,让品茶的气氛更佳。贩售区里展示着复古的茶箱,让人边感受着历史的变化,也让人感受年轻世代「时尚感」的玩心。
店内的一小角,摆放着健一郎先生其祖父的相片。 「当初改装时将过去的照片都拿了出来。在我小学时期荒茶工厂还在,这是当初采收后的生叶一批批搬运至工厂的照片呢。」

 

▼ 若い人から外国人まで、客層はさまざま

▼Broad customers from the youth to foreigners

▼从年轻人到外国人,拥有多元化客层

嬉野といえば温泉。お肌がつるつるになる、美肌の湯として有名です。国内はもちろん、「佐賀空港から国際線が4都市に向けて飛んでいて、台湾や韓国、中国からの観光客の方も多いですね。佐世保までフェリーで来て、そこからバスツアーでいらっしゃる方もいますね。対応は全部日本語です(笑)」
中には、お店のインスタグラムを見て来られる方もいらっしゃるとか。「自分たちも、旅行先で行ってみたい場所をインスタで検索するので、お店のアカウントを開設しました。インスタを始めて1年半くらいですが、若いお客さまも増えましたよ。」更新は恵子さんが担当していて、商品やカフェの情報はもちろん、お茶を淹れる動画や茶畑や茶工場のようすなど、「行ってみたい!」「お茶を飲んでみたい!」と思うような情報が満載です。

Ureshino is known for hot spring. It is very famous as bath of beautiful skin that can make your skin very smooth. Many tourists, not only from Japan but also from Taiwan, Korea and China visit Ureshino as international flights fly to four foreign cities from Saga airport. Some people come to Sasebo by ferry and then join bus tour from there. The tours are all in Japanese (lol).

Some people come to the shop after seeing its Instagram. “We opened an Instagram account of the shop as we also use it to search the places we want to go in our travel destination. It has been about one year and half since we started Instagram and young customers have been increasing since then.” Ms. Keiko is in charge of updating Instagram. It contains a lot of information such as products and café as well as video for making tea, tea plantation and tea factory, so you may feel like going there or trying their tea.

提到嬉野的话都会想到温泉,以让肌肤变得滑嫩的美肌温泉著名。不仅国内, 「佐贺机场的国际线飞往4个城市、来自台湾与韩国,中国的观光客相当的多呢。坐直升机到来到佐世保,然后从那进行巴士之旅来到这里的人也不少呢,然后全都是以日

语对应(笑)」

▼ 茶器とぴったりあう、美味しいお茶の商品

▼Tasty tea products that match with tea utensils

▼与茶具契合,美味日本茶商品

茶器のコーナーが大きく設置されているのも印象的。外国人観光客が多く買っていくという急須は、「常滑焼と地元の吉田焼を置いています。レトロな柄も人気ですよ。個人的には、朱泥急須で淹れたお茶が好きなんですが、ご自分の好みに合う急須を見つけてもらえたらと思います。」
また、永尾製茶問屋さんオリジナルロゴが入ったフィルターインボトルも大きく展開されています。「暑い時期のほうがよく動きますが、特に小さいお子さんがいる方に人気です。『子どもがこれで淹れたお茶が好きで』とおっしゃる方もいます。」水出し用のお茶は「抹茶をブレンドして、すい色が濃く出るような葉っぱを使っています」とのことで、インスタグラムの写真もさわやかでとっても美味しそう!「ティーバッグのお茶も、美味しい煎茶を使っているので、リーフと両方買ってくださいますよ。」
茶器のほかに、茶香炉の品ぞろえも豊富。自然なお茶の香りで癒やされると話題で、特に「トイレに置くと売れる」そうです。

It is also impressive that there is a big corner for tea utensils. For Japanese small tea pots that are popular among foreign tourists, Kenichiro says “We prepare Tokoname ware and local Yoshida ware here. Nostalgic pattern is also very popular. I personally like Japanese tea made with Shudei tea pot, but I hope everyone can find his or her favorite Japanese small tea pot here.”

They also enhance filter-in bottle with Tea Nagao’s original logo. “We tend to become more active during hot summer days and this filter-in bottle is popular among people who have small children. Some people say their children like Japanese tea made by this filter-in bottle.” According to them, they blend Matcha green tea and use tea leaves that can deepen the color of tea for cold brew tea. Their Instagram photos also look fresh and very delicious! “We also use tasty Sencha green tea for tea bags so both tea leaves and tea bags sell very well.”

They also have a wide variety of tea incense burners in addition to tea utensils. Everybody is saying that natural fragrance of Japanese tea can relax your mind. Especially, they sell better if placed in a toilet.

茶具区的大空间让人印象深刻。外国观光客常买的急须「店里放着常滑焼与本地产的吉田焼。复古风的设计相当受欢迎喔。以个人来看的话、虽然很喜欢用朱泥急须所泡的茶,但客人若是能找到与自己偏好契合的急须就好了呢。」
还有印制永尾制茶问屋自家LOGO的Filter-in Bottle也是大幅度地进行商品展开。 「季节炎热时相当畅销,特别是对家里有小朋友的客人特别具人气。『小朋友们喜欢用这个所泡的茶』也有客人这样对我们说。」冷泡茶因为是「以抹茶混合、使用能够带出浓郁茶色的茶叶」放在Instagram上的照片也是显得鲜艳看起来相当美味! 「茶包里的茶也是使用好喝的煎茶茶叶,因此也有客人会茶叶与茶包两种都购入。」

茶器以外,茶香炉的品项也相当多,能被自然的茶香所疗愈而引起话题,而且特别是「只要放在洗手间就会大卖」的样子。

 

【永尾製茶問屋 Tea Nagao】
〒843-0301 佐賀県嬉野市嬉野町大字下宿丙98-1
9時~17時(定休日:1/1)
http://teanagao.jp/
Instagram:https://www.instagram.com/teanagao/

【Tea Nagao】

98-1 Shimojukuhei, Ureshino-city, Ureshino-machi, Saga prefecture, 843-0301

Opening hours: 9am to 5pm (closed on January 1st)

http://teanagao.jp/

Instagram:https://www.instagram.com/teanagao/