お茶屋さん巡り Visit the Japanese teahouse 茶屋巡礼

繁田園茶舗 阿佐谷本店 Handaenchaho, Asagaya main shop

あなたはどっち派?
茶の道50年以上のご主人
元CAで和服の似合う奥様

Which do you prefer?
The owner who has more than 50 years of experience in the tea industry and his wife who used to be a cabin attendant and looks good in Japanese clothes.

你是哪一派?
50年茶道经验的老板
元空服员与和服相配的老板娘

新茶の時期に伺ったら、店主がお茶の鑑定をしていました。産地の問屋さんから送られてきた新茶の見本を、熱湯をかけての抽出は欠点をあぶりだすのだそうです。店頭には、予約された新茶が山積みになっているのに、これから新茶を仕入れるということ???

実は、店頭の新茶は、お茶を摘む時期に産地の茶畑に出向き、生産者と会話をして仕入れたもの。今、鑑定している新茶は、一年分の在庫を確保して、年間を通じて安定した品質の味と香りを提供するための目利きなのだそうです。おぉ、深いなあ!

奥様の聡子さんは国際線キャビンアテンダントからお茶屋に嫁いだ日本茶インストラクター。「日本茶事始め」という著書もあり、彼女の開催するお茶教室は専門的でありながら知識の伝達にとどまらない内省的な世界観と出会いの場があり、とても人気があります。


The owner was appraising tea leaves when I visited the shop during the shipping period of first tea. According to the owner, he can reveal the defects of first tea delivered by wholesaler in the producing area by brewing its samples with hot water. First tea of the season that has been reserved is accumulated in the shop but does this mean the shop is going to purchase the first tea from now???
Actually, the first tea in the shop was purchased when the owner went to the tea plantation in producing area during harvest time and talked directly with manufacturers. For the first tea which the owner is appraising right now, he keeps it for one year in order to judge if he can provide stable quality, taste and flavor throughout the year. That is quite profound!
His wife Satoko used to be a cabin attendant for international flights and then became an instructor for Japanese tea after getting married into a Japanese tea shop. She is the author of “Nihoncha kotohajime”, and Japanese tea classes she offers are professional but still popular as they provide a meeting place for students to introspective view of the world that is not limited to the knowledge transfer.



于新茶的季节时来访的话,可看到老板正在鉴定茶叶的情景。似乎是将产地的批发商所送来的新茶样品,淋上热开水后观察茶汤找出其缺点。明明在店前看到堆积如山已被预订的新茶商品,
难不成这时才开始进新茶吗?

其实店里的新茶是采茶期时特别到茶产地向生产者批发来的茶。现在正在鉴定的新茶,是为确保一年份的库存,并为了能提供同样品质的茶所作的鉴定。喔喔,真是相当深奥!

老板娘聪子小姐从国际线的空服员,如今身为日本茶屋媳妇并成为日本茶讲师。并着有「准备日本茶(日本茶事始め)」一书。她所举办的茶教室专业不间断地传达内省的世界观相遇的空间,且相当具人气。

    • 繁田園茶舗 阿佐谷本店
    • 所在地:〒166-0004東京都杉並区阿佐谷南1-14-16
    • TEL:03-3314-4187
    • ホームページ:http://greentea-net.co.jp